Dolmetscher/in bzw. Übersetzer/in

Dolmetscher/in bzw. Übersetzer/in

Tätigkeit

Dolmetscher/innen bzw. Übersetzer/innen beherrschen mehrere Sprachen und ermöglichen die Ver­ständigung zwischen Menschen unterschiedlicher Muttersprachen. Sie übersetzen aus der Ausgangs­sprache in die Zielsprache und umgekehrt. Dabei übertragen Dolmetscher/innen das gesprochene Wort, Übersetzer/innen das geschriebene. Beide recherchieren zunächst zu den jeweiligen Fachge­bieten und deren Terminologie. Sie benötigen bei ihrer Arbeit Fachkenntnis ebenso wie ein gutes Ver­ständnis der Zielkultur.

Übersetzer/innen haben häufig mit technischen, wirtschaftlichen oder juristischen Texten zu tun. Sie übersetzen Betriebsanleitungen, medizinische Gutachten, Zeugnisse, Gerichtsurteile und Verträge, seltener auch literarische Werke.

Simultandolmetscher/innen übertragen das gesprochene Wort fast zeitgleich, also simultan, mündlich in die Zielsprache. In schalldichten Kabinen empfangen sie die Re­debeiträge per Kopfhörer und sprechen die Übersetzung ins Mikrofon. Die Konferenzteilnehmer hören die Übersetzung durch Kopfhörer.

Beim Konsekutivdolmetschen übertragen Dolmetscher/innen ganze Sätze oder Abschnitte erst, wenn der Redner diese beendet hat. Dolmetscher/innen sind nicht nur bei internationalen Konferenzen, sondern beispielsweise auch bei Verhandlungen zwischen Geschäfts­partnern, bei der Polizei und bei Gericht gefragt.

Dein Arbeitsplatz

Dolmetscher/innen bzw. Übersetzer/innen arbeiten in erster Linie

  • in Büroräumen
  • in Besprechungsräumen
  • in Konferenz­ und Tagungsräumen oder Messehallen

Ausbildungsgehalt Dolmetscher/in bzw. Übersetzer/in

Während der schulischen Ausbildung erhält man keine Vergütung.
An manchen Schulen fallen für dieAusbildung Kosten an, z.B. Schulgeld, Aufnahme­ und Prüfungsgebühren.

Download